Disciplína je zaměřena na prohloubení a aplikaci získaných teoretických poznatků a rozvoj dovedností nezbytných pro tlumočení a překládání ve sféře cestovního ruchu. Praktická cvičení jsou zaměřena zejména na nácvik překladu jednodušších textů odborného zaměření, tlumočení z listu a unilaterální konsekutivní tlumočení. Jsou činěny první pokusy o bilaterální konsekutivní tlumočení, důraz je kladen na pohotové vybavování ekvivalentních jazykových prostředků.
Výuka probíhá v anglickém jazyce.
- Trainer/in: Františka Schormová
- Trainer/in: Věra Tauchmanová