Disciplína je zaměřena na osvojení základních teoretických poznatků a dovedností nezbytných pro nácvik tlumočení a překládání ve sféře cestovního ruchu. Praktická cvičení jsou zaměřena zejména na překlad jednodušších textů, překlad z listu a unilaterální konsekutivní tlumočení. Součástí přípravy jsou také propedeutická cvičení různých typů (např. paměťová, cvičení zaměřená na koncentraci a sebekontrolu, cvičení lexikální atd.). Výuka probíhá v anglickém jazyce.